Volt egyszer a világon, még az
Óperenciás-tengeren is túl, egy szegény ember meg egy szegény
asszony. Volt nekik három lányuk meg egy kis malacuk. Mikor a
malacot már jól meghizlalták, vagy ahogy mondták, annyira, hogy
kétujjnyi zsír volt a hátán, megölték. A húsát felrakták a
füstre, a gömböcöt pedig felkötötték a padláson a legelső
gerendára, a szelemenre. Ötőjüknek csak annyi volt a kis malac
húsa, mint egy eperszem. Már az orja, nyúlja, feje mind elfogyott.
Egyszer a szegény asszony ráéhezett a gömböcre, azt mondja hát
a legöregebb lányának:
- Eredj csak fel, lányom, a padlásra,
akaszd le a szelemen gerendáról azt a kis gömböcöt, főzzük
meg.
Felmegy hát a lány a padlásra; amint
a szelemenről le akarja vágni a gömböcöt, csak azt mondja az
neki:
- Hamm, mindjárt bekaplak - S nem
tréfált, hanem igazán bekapta.
Lesték, várták odalenn a lányt a
gömböccel, hogy jön-e végre. De biza nem haladt. Azt mondja hát
az asszony a középső lányának:
- Eredj csak fel, lányom, a nénéd
után, mondjad neki, hogy hozza azt a kis gömböcöt.
Felmegy hát a másik lány is, szétnéz
a padláson, de nem látja sehol nénjét. Azzal odamegy a kémény
mellé, s le akarja vágni a kis gömböcöt, de az azt mondja neki:
- Már a nénéd lenyeltem, hamm, téged
is bekaplak!
Azzal szépen bekapta.
Odalenn csak lesi, csak várja a
szegény asszony a lányokat. Mikor aztán megsokallta a várakozást,
azt mondja a legkisebb lányának:
- Eredj csak fel, lányom, hidd le már
a nénéidet; azok az isten nélkül valók bizonyosan az aszalt
meggyet szemelgetik.
Amint felmegy a kislány a padlásra,
azt mondja neki a kis gömböc:
- Már két nénéd elnyeltem, hamm,
téged is bekaplak!
S bekapta azt is.
Az asszony már nem tudta mire vélni,
hogy hol maradnak azok a lányok oly soká. Felment hát a
nyújtófával, hogy majd lehívja őket, de úgy, hogy nem köszönik
meg, mert elhányja a hátukon a bőrt. Amint felment, azt mondja
neki a kis gömböc:
- Három lányod már bekaptam, hamm,
téged is bekaplak!
Azzal úgy bekapta, hogy még a kisujja
se látszott ki.
Aztán a gazda, a szegény ember is,
mikor már elunta várni a lányait meg a feleségét, felment a
padlásra. Amint odamegy a kémény mellé; azt mondja neki a kis
gömböc:
- Három lányod, feleséged már
bekaptam, hamm, téged is bekaplak!
És nem teketóriázott sokat, hanem
ízibe bekapta; de a rossz kócmadzag már nem bírt meg öt embert,
hanem elszakadt, a kis gömböc pedig leesett; azután, hogy
feltápászkodott, elkezdett gurulni, s gurult, gurult a garádicson
a földre.
Amint a kiskapun kigurult, kinn az
utcán előtalált egy csoport kaszáló embert, s azt az egész
csoportot is mind egy szálig bekapta.
Azzal gurult, gurult tovább. Az
országúton előtalált egy regemen katonát. Azokat is minden
bagázsitól együtt bekapta. Megint gurult tovább. Nem messzire
onnan, az árokparton egy kis kanászgyerek legel tette a csürhét.
A disznók szerteszéjjel cserkésztek, a kis kanászgyerek pedig ott
ült az árokparton, s a bécsi bicskájával kenyeret, szalonnát
evett. Odamegy a kis gömböc a kis kanászgyerekhez is, s azt mondja
neki:
- Már három lányt
apjostól-anyjostól, meg egy csoport kaszás ember egy regement
katonával együtt bekaptam, hamm, téged is bekaplak!
Hanem amint be akarta kapni, a bécsi
bicska megakadt a kis gömböc szájában, az aztán kihasította.
Csak úgy özönlött ki belőle a sok katonaság meg a sok ember.
Azután ment mindenki a maga dolgára; a kis gömböcöt pedig
otthagyták az árokparton kirepedve.
Ha a kis gömböcöt a kis kanász
bécsi bicskája ki nem hasította volna, az én kis mesém is tovább
tartott volna!
Mit jelent?
orja – húsosan hagyott gerinccsont
farokkal együtt
nyúlja – hasszalonnán, a háj
alatti részen fekvő hús
garádics – lépcső(fok)
bagázsi – (bakanyelv) málha,
poggyász
csürhe – disznók csapata
Kommentek