Pálnak fordulása
fél tél elmúlása.
Piroska napján ha fagy,
negyven napig el nem hagy.
Ha fénylik a Vince,
megtelik a pince.
A ködös január
nedves tavasszal jár.
Pálnak fordulása
fél tél elmúlása.
Piroska napján ha fagy,
negyven napig el nem hagy.
Ha fénylik a Vince,
megtelik a pince.
A ködös január
nedves tavasszal jár.
Mikor a híres egri székesegyházat fölépítették, a vidékről sokan bejártak, főleg vasárnap, az új templomnak s a zenés nagymisének bámulására. Többek között Mézes Pesu Istenmezejéről szintén elment Bera nevű fiával a templomoldalba, szekerestül.
- Te, Bera, te csak maradj itt a lovakkal, hogy el ne hajtsák; én bemegyek a misére - mondta Pesu, s azzal bement a templomba.
Az érseki mise eltartott tovább egy óránál. Azalatt Bera elunta magát odakint. Rátámadt hát a nagy sokára kijött öregre:
- Hát kelmed mit tátotta olyan sokáig a száját, hiszen már délre jár?
- Hej, Bera Lettél volna csak ott! Ahogy nézegettem a nagy képeket meg ablakokat, hát egyszer csak meghúzzák a csengőt. De olyan nagy volt az, mint nálunk a kisharang! Arra aztán kijött rengeteg sok pap gyertyával! De annyi volt ott, mint kutyában a bolha! Legutoljára pedig kijött egy vén, mérges pap. Azon nyomban igen megharagudott, hogy ő bizony nem misézik. Kapta magát, leült a székre. Odafenn a kóruson meg elkezdtek muzsikálni. Egy nagy, hosszú német meg ott integetett a muzsikusok közt egy bottal, hogy táncoljanak már. De bizony a sok német csak nézegetett egymás szeme közé, de egyikük se merte elkezdeni! Nem vagyok rest, beugrok a közepére, lehajtom a csuhaujjamat, rákezdem a kállai kettőst! No, nem is kellett egyéb! Rámzúdul a rettentő sok német, hogy kidobnak, mert itt nem szabad táncolni. De én sem hagytam magamat, azt mondtam, hogy nem tudtam a szokást, de ha nem szabad, ne muzsikáljanak. Erre aztán otthagytak. De a vén pap csak sehogy sem akart misézni. Egy pap már a könyvet is elébe tartotta, hogy mondja már; de biz az csak vonogatta a vállát, akárhogy hajlongtak is előtte! Egyszer aztán egyik mégis kitalálta a szíve szándékát. Kapta magát, egy nagy tátogó csukafőt a pap fejébe nyomott, egy nagy ezüst kampósbotot meg a kezébe adott. Erre aztán megmozdult a pap, mert már majdnem dél volt; így mondta el nagy nehezen a misét. Odafent meg a kóruson, örömükben, hogy meg tudták mozdítani a helyéből, elkezdtek trombitálni meg kerepelni. Így lett nagy sokára vége a misének. Pedig azt gondoltam, mikor az a sok pap nekiszaladt az oltárnak, hogy úgy elrántják azt a misét hirtelenében, hogy nekem nem is marad belőle. De hát nem is értenek ezek úgy hozzá, mint a mi papunk, mert az egymagában is hamarabb elrántja, ez meg szerszámostól, papostól sem éri végét.
Kicsi kutya, tarka,
Se füle, se farka.
Mégis olyan tarka,
Mint a macska farka.
Sára,
Füstölög a kályha.
Sári néni babot főz,
Kontya alá csap a gőz.
Sári, Máli, Kalári,
Gyertek paszulyt kapálni.
Újév, újév,
Újesztendő,
Hány csemetéd van?
Tizenkettő.
Jégen járó január,
Fagyot fúvó február,
Rügymozdító március,
Április füttyös, fiús,
Május, május, virágdús,
Kalászérlelő június,
Kalászsuhintó július,
Aranyat izzó augusztus,
Szőlőszagú szeptember,
Levelet osztó október,
Ködnevelő november,
Deres-darás december.
Hol volt, hol nem volt, volt a világon egy asszony.
Annak az asszonynak volt hét fia.
Azok után egyszer csak gyönyörű szép lánygyereket hozott a világra.
A gyerekágy után, mikor először járt a faluban, azt látta, hogy a hét fia épp jön ki a kocsmából.
Annyira megharagudott rájuk, hogy megátkozta őket: "Váljatok hollókká, ha a kocsmába jártok."
Alighogy ezt kimondta, a hét holló ott szállt el a feje felett, az ő hét fia.
Már a kislány nagyocskára nőtt, szép lett, anyányi. Látta, hogy az anyja mindig sír.
- Miért sírsz te, anyám? - kérdezte.
- Ne kérdezz engem, hogy miért sírok! Úgysem tudsz te engem megvigasztalni - felelte az.
- Dehogynem, édesanyám, tudnék tán valamit én is! Mondja csak meg, majd meglátja, hogy jobb lesz!
Egy nap reggel azt mondja a lány az anyjának:
- Édesanyám! Süssön nekem pogácsát! Én elmegyek, felkeresem a bátyáimat.
- Hova mennél, te? Hisz azt se tudod, hol, merre keresd őket!
Ment a lány, mendegélt, hetedhét ország ellen.
Utjában találkozott egy farkassal. A farkas megállott előtte az úton. A lány meg nagyon megijedt.
Ment a lány tovább. Útközben egy rókával is találkozott.
Benyúlt a zsebébe, elővette a sípot, és megfújta.
- Mit parancsolsz? Itt vagyok - mondta a farkas.
- Mit parancsolsz, kedves gazdám?
- Vigyél át a Fekete-tengeren, mert nagy utam van nekem.
Ott a parton volt egy nagy hegy, annak a tetejében meg egy kis ház.
A kismadár, aki hűségesen kísérte, itt azt mondja a lánynak:
Úgy is volt. A lány ráült, a hattyú meg felvitte.
- Dehogynem! - mondta a lány. - Majd megpróbálom!
Azzal elbúcsúzott a hollóktól, és ment, amerre látott.
Nemsokára lett egy szép gyerekük.
Akkor a vasorrú bába bement a királyhoz, azt mondja neki:
- Mit érdemel az az asszony, aki saját tulajdon gyerekét a folyóba öli?
A király sejtette, hogy az ő feleségére kell most szólni valamit, de nem szólt, csak azt mondta:
- Még várok, az igazság majd kisül!
A gyerekek születését azonban látták a hollók, meg azt is, ahogy a molnár egymás után kifogta őket.
Van egy fa,
Annak van négy ága,
Minden ágán van három fészek,
Minden fészekben van négy madár,
Minden madárnak van hét tojása,
S minden tojásból huszonnégy fióka kél.
Megtudjátok fejteni, hogy mit jelképeznek? Fa, ág stb.
Süssünk, süssünk, valamit,
Azt is megmondom, hogy mit:
Egeret, bogarat,
Mindenféle madarat.
Később meg egy kisfiuk is született. Akkor lett még csak nagy a boldogság.
Megharagudott Kalamona, és azt felelte:
Kalamona nagy mérgesen visszahúzódott a kéményen, és elvonult.
- Édesanyám, megyek én is magával, megmondom a királynak, hogy én elmegyek a szelet eloldani.
- Dehogy pusztul - mondta az asszony. - Mindjárt meggyógyítom én.
Avval bement az asszony a gyerekhez. Rontó meg kinn maradt.
- Hej, öcsém, nehéz fába vágtad a fejszédet.
- Azon ne búsuljon, édesanyám - mondta Rontó -, az is majd lesz valahogy!
- Háláld meg rögtön, mert különben egy nagyobb tőkét teszek rád.
- Na, válassz belőlük - mondta a medve.
- Talán megbolondult ez a Rontó?
Rontó hazaérve, behajtotta őket egy sövényből készült disznóólba. De bátyjai azt mondták:
- Ha hazahajtottad, hát etesd is, mi nem adunk nekik egyszer sem enni, ha éhen döglenek is.
- Nem is bízom rátok, mert akkor sohasem híznának meg.
Amikor eljött a tavasz, a harmadik disznó, aki magát táltoslónak mondta, így szólt Rontónak:
- A nyeregtáskában aranyos ruha van, vedd fel, hogy te is mutass valamit.
Rontó kivette az aranyos ruhát, olyan vitéz lett belőle, mint a pinty.
Akkor azt kérdezte tőle a táltos:
- Mit parancsolsz, édes gazdám?
- A szelet szeretném eloldani.
A táltos egy kicsit gondolkodott, s így szólt:
Avval a táltos elvágtatott vele, mint a forgószél.
Rontó már megunta, annyi ideig mentek; meg is kérdezte a táltostól:
- Meddig megyünk még, mert már feltört a nyereg, nem vagyok hozzászokva.
Ők meg folytatták a maguk útját.
A táltos úgy ment most is, mint a vihar, még talán annál is sebesebben.
Egyszer Rontó valami lánccsörgést hall; kérdi a táltostól:
- A szél, a láncon! Nem bírja elszakítani, akárhogy rángatja.
- Hiszen akkor már mindjárt odaérünk.
- Biz az nem lesz még egyhamar. Hanem álljunk meg egy kicsit, egyél, én is eszek.
Alighogy kimondta, az ördögkirály ott termett.
- Nem tudtátok a szelet eloldani? - kérdezte.
- Megyünk, megkeressük a szélkötő Kalamonát, aztán kinyittatjuk vele a lakatot.
- De avval meg kell verekedni - mondta az ördög.
- Hát most visszasegítem, amit velem tettetek, mikor király lettem. Jöjjetek utánam.
Avval megindult, a táltos utána. Egyenest a pokol felé tartottak.
Mikor a pokolba értek, az ördögkirály elősípolta valamennyi ördögét, s azt mondta nekik:
- Gyertek elő, van itt egy nagy kő a fegyverház ajtaja előtt, gördítsétek félre.
- Semmire - felelte a táltos. - Most már mennénk a Kalamonához, csak nem tudjuk az utat.
- Hát aztán, gazdám, meg mersz-e verekedni azzal a Kalamonával?
- De úgy hallottam, nem fogja a kard a testét.
- Én itt maradok. Ahogy nézem, amott a sövény zabszalmával van fedve, addig jóllakok.
- Üljön le, vitéz uram. Hogy tudott ide eljutni?
- Igen, ha hagyja magát - mondta Rontó.
- Jaj, lelkem, az nagyon erős! Nem ember ereje van abban.
- Attól ne féljen. Ha én olyan erős leszek, mint ő, elbánok vele.
- Éppen ezért mondja meg akkor, miben van az ereje!
- Jaj, lelkem, menjen kifele, mert mindjárt itthon lesz; akkor szokott mozogni a palota, mikor jön.
Rontó kiment a kapuba, a táltos már nem győzte várni. Kérdi Rontótól: benn a Kalamona?
- Jó, jó - mondta a táltos - csak te ügyelj nagyon; a nyakát irányozd.
A Kalamona nagy mérgesen bement az udvarra. A lányt letette a tornácra, s beordított az asszonynak:
- Hé, kutya, kifelé! Idegen járt itt, míg én odavoltam Itt van még most is, nem ment az el. Hol van?
Rontó is rápattant a lovára, beugratott a kapu fölött.
- Hogy mertél idejönni, te senkiházi? Mindjárt megfojtalak.
- Ha hagyom magam. Azért jöttem, mert a szelet el kell oldanod.
- A szelet csak akkor engedem el, ha megverekszel velem.
- Hogy akarsz verekedni, lóháton vagy földön?
Elkiáltotta magát, jöttek is azok rögtön.
- Ha akarjátok - mondta nekik Rontó -, öljétek meg a gyalázatost.
Azok meg is ölték egy perc alatt; amennyi hozzáfért, annyi ölte.
Rontó is ott termett, megkérdezte a lánytól, igazán az-e, aki. Az szóval is megmondta most neki.
- Én is abból az országból való vagyok - felelte Rontó.
- Már induljunk hazafelé, mert úgyis ősz lesz, mire hazaérünk.
Ahogy ott gondolkodott, ott termett az ördögkirály, megkérdezte, mivel lehetne segítségére.
- Ne siessünk hazafelé, legyünk még itt vagy három nap.
- Igen, de otthon nagyon nyugtalan lehet már királyapánk.
- Ha kiállották már eddig, csak kiállják még három napig.
- Holnap lesz a temetés, senki ne menjen haza.
Ahogy ezt a Rontó felesége meghallotta, azt mondta az urának:
- Szóljon már a táltosnak, érjünk oda minél hamarabb.
- Mit sirat, királyapám, hisz itt a lánya?
- Ki vagy te, jó vitéz, hogy haza merted hozni a lányomat?
- Még csak lesz! - mondta a király.
- Mi már megesküdtünk, még a Kalamona birodalmában.
- Én, királyapám, az a fiú vagyok, aki itt volt egyszer az anyjával, máléért.
- Most már ismerlek, fiam, bátor vitéz vagy, megérdemled a lányomat.
Az asszonyok elkezdték egymásnak mondani:
- Én mindig gondoltam, hogy hazajön a kisasszony.
- Lehetett azt gondolni - mondta a harmadik.
- Én nem bánom, ha holnap lesz is!
Akkor a vén király felállott, jó hangosan ezt mondta:
- Mi haragudnánk? Mi is úgy akarjuk! Éljen az új király! kiabálták a népek torkuk szakadtából.
Rontó felállott. Előbb megköszönte az apjuknak, aztán meg a népnek. Erre az öreg király azt mondta:
Mosdani, Dani,
Ne kelljen mondani,
Hogy mosdani, Dani.
Dani, Dani, dedelle,
Hempereg a gödörbe.
Dani,
Akarom mondani,
Jöjj ganét hordani.
Gi-gá, gi-gá gúnárom
elveszett a vásáron,
vártam, majd csak hazajön,
s az ablakon beköszön;
de nem jött meg a betyár,
tepsibe való gúnár,
akire jön a három:
keresse meg gúnárom
Sítalp siklik, mint a szél,
Sok-sok hóval itt a tél!
Síelhet a sok gyerek,
Sítáborba elmehet.
Tél van, tél van szikrázó,
Korcsolyázni ó, be jó!
Köröz már s sok gyerek,
Mind jókedvű, mind nevet.
Jő a tél hidege,
Fázik a cinege,
Varjú károg a fatetőn,
Farkas ordít kinn a mezőn.
Mese, mese kacsalábon
Most tipeg át a világon.
Itt is megáll, ott is megáll,
Minden városnál, falunál.
Ahol nyitva ajtó, ablak,
Ahol jó gyermekek laknak
Oda készül ez a mese,
Hogy mindenki megszeresse.
Kerek egy ég alatt kerek egy istenfa,
Kerek istenfának szép tizenkét ága,
Szép tizenkét ágán ötvenkét virága,
Ötvenkét virágán három aranyalma,
Aki kitalálja, álljon mellém táncba.
Verebek voltunk,
Földre szálltunk,
Búzaszemet szedegettünk,
Hányat mondasz te?
Egyszer volt, hol nem volt, hetedhét országon, de még az Óperenciás-tengeren is túl, lakott a zöld királynak egy fia. Egyedül volt a kastélyban, hát unatkozott. Vette fegyverét, kiment vadászni. Mihelyt kiért az erdőbe, talált egy nyulat. Célba vette, hogy lelője. A nyúl rimánkodni kezdett:
- Bocsáss meg, királyfi, jó tettedért jót várj hadd meg az életemet.
Meghagyta a nyúl életét, nem bántotta. A nyúl elszaladt. Talált aztán egy rókára. A rókát is célba vette, és a róka is azt mondta:
- Ne lőj le, királyfi, hadd meg az életemet, jó tettedért jót várhatsz.
Azt is elbocsátotta, s ment tovább az erdőbe. Talált aztán az erdőben egy kis őzet. Azt is célba vette, hogy lelője, az is visszaszólt neki:
- Királyfi, bocsánatot kérek tőled, hadd meg az életemet, mert jót mondok neked, majd még megköszönöd.
Elbocsátotta azt is. Azt mondja neki az őz:
- Kegyes királyfi, megmondom most az én hálámat. Menj be az erdő közepéig. Találsz ott egy háromágú tölgyfát. Vágj le abból egy ágat. Majd abból az ágból kijön egy tündérkislány. Az lesz a feleséged. De vigy magaddal egy kicsi vizet, netalán szükség lehet rá.
El is ment a királyfi, meg is találta a tölgyfát, le is vágta róla az ágat, ki is jött abból egy szép tündérlány. Rögtön rikoltott a királyfinak:
- Jaj, vizet, mert megfulladok.
Forgott a királyfi ott körül kereken, hogy a vizet elővegye, de a flaskó feldűlt, és a víz kifolyt. A szép tündérlány meghalt. Nem volt mit tenni, felvette az ölébe, elvitte haza, eltemette.
Telt-múlt az idő, megint elment vadászni. Megtalálta a rókát.
- No, kegyes királyfi, bocsánatot kérek, jó tettedért jót mondok. Menj el megint az erdőbe, oda, ahol a tölgyfáról egy ágat már levágtál volt. Vágj le még egy ágat, mert abból is egy szép tündérlány jő ki. De vizet vigy neki, mert szükség lehet reá.
Járt a királyfi erre, arra, hogy vizet kapjon ott az erdőben, de nem talált. Volt nála egy kulacs bor. Gondolta, hogy hát az is jó. De megint úgy járt, mint a múltkor. Levágta az ágat, kijött abból is egy szép tündérlány, ő bort adott neki, de a lány mégis meghalt, mert a bor igen erős ital volt neki. Nagy búban volt a királyfi, hogy abból is kifogyott. Felvette azt a lányt is, hazavitte nagy szomorúan, hogy milyen szerencsétlen ember is ő. Az isten megadta neki a szerencsét, s ő nem tudta felhasználni. Eltemette azt a lányt is, szép rendesen.
Búsult, búsult egy darabig, de aztán megint elment az erdőbe vadászni. Találkozott akkor a nyúllal.
- No, kegyes királyom, jó tettedért jót mondok. De gyere velem, hadd mutassam meg, hol van az élő víz.
Elmentek ketten, megtalálták a forrást.
- Vigyél vizet innen magaddal. Menjünk most tovább.
Megtalálták a tölgyfát, amelyről a királyfi már két ágat levágott; a harmadik ág még rajta volt.
- No, most vágd le ezt a szép tölgyágat.
Levágta, s abból is egy szép tündérlány jött ki. Kiált is rögtön a lány, azt mondja:
- Vizet, vizet, mert megfúlok!
A kis nyúl kapja a kancsót, odanyújtja a kislánynak. Az jót ivott belőle, és megmaradott, nem halt meg. Akkor a kislány letérdelt a királyfi előtt, bocsánatot kért tőle, hogy kiszabadította a tölgyfából. Elmondta neki a sorsát:
- No, tisztelt királyfi, engemet az isten néked rendelt ezen a világon. Köszönöm jótettedet. Hárman voltunk testvérek, de meg voltunk mindnyájan átkozva, hogy ne tudjunk megszabadulni ennek a tölgyfának a gyökerétől, valameddig egy ember le nem vágja. Ezentúl már együtt leszünk mi ketten ezen a világon.
Megölelték, megcsókolták egymást. A kis nyúl ott ugrált előttük, örvendezve, hogy megszabadították az ő kedves asszonyát.
No, útra keltek mind a hárman. Mentek, de útközben, mielőtt haza érkeztek volna, a városon kívül volt egy szép kút. Oda leültek, megbeszélték most már a maguk sorsát. Azt mondja a tündérlány a királyfinak:
- Tisztelt kedvesem, sajnálom fáradságodat, de én ebben a tündérruhában nem vagyok bátor bemenni a te kastélyodba. Hagyjál itt engemet a kis nyúllal. Menjél előbb csak te haza, hozzál nekem új ruhát.
Ott is maradt. A királyfi elment, hogy hozzon neki ruhát. De örömében sok időt töltött otthon, vadonatúj ruhát csináltatott a tündérlánynak. Várták ők, várták a királyfit, de csak nem érkezett vissza.
Jártak a kútra sokan vízért. A tündérleány azért, hogy ne lássák ott a kútnál tündérruhában, felmászott arra a nagy fűzfára, amely árnyékot tartott a kútnál. A kis nyúl meg elment eleséget keresni.
Kiment a kútra egy boszorkányné is, vizet meríteni. Betekint a kútba, lát egy fényes fehérségű szép tündért. A tündér már fenn volt a fűzfán, de képe meglátszott a vízben. Tekintett a boszorkány erre, arra, de élő személyt csak nem látott. Végül is azt gondolta, hogy az a kép a kútban az ő képe. De végül mégis meglátta a tündérlányt fenn a fán. Levette a fáról, megkérdezte, hogy mi okból hágott oda. A tündérlány elmondta, hogy mi minden történt véle, s hogy őt egy királyfi szabadította meg. Mindent, mindent elmondott annak a boszorkánynénak. Azt is, hogy épp most várja ő a királyfit, hogy más gúnyát hozzon neki.
Akkor a boszorkányné megfogta, és bedobta a kútba a tündérlányt. Volt neki is egy lánya: elment gyorsan haza, kivezette a maga lányát a kúthoz, és felhágatta azt a fűzfára.
Odaérkezett a királyfi a gúnyával. Szólítgatta a tündérlányt, keresi, hogy hol lehet az ő menyasszonya. A tündérruhát már felvette a boszorkányné lánya, de ő maga, hiába, mégis fekete volt.
Meglátja végre a kis nyulat a királyfi, kérdi attól is, hogy hol van a lány:
- Én itthagytam - mondja a kis nyúl - a kút mellett. Elmentem valami eleséget keresni, közben felmászott a fűzfára.
No, már nézik körül kereken, hát hol van az a lány a fán. Mondja a királyfi neki:
- Szállj le onnan, öltözzél fel!
Mikor leszállt a fáról, látja az ábrázatát, hogy csúnya, fekete. Pedig milyen szép volt! Mi történt vele?
- Ó, lelkem, kedvesem - mondja a boszorkányné lánya -, a nap sugara reám tűzött, megfogta az egész ábrázatomat.
Felöltöztette így is a királyfi, azt gondolta, hogy ő a tündérlány. Elvitte haza. De abból a tündérlányból, az igaziból, akit a boszorkányné bevetett a kútba, lett egy szép aranyhal. De hagyjuk most még azt az aranyhalat a kútban.
A cigánylány élt, élt a királyfival, felesége volt neki. Elment egyszer a boszorkányné a lányához. Mondja neki:
- Vajon nem történik-e valami még abból, amit azzal a tündérlánnyal csináltunk? Mert én kijártam a kúthoz, és egy szép aranyhalat láttam a vízben. Hátha abból a lányból lett az a hal? Azt tanácsolom én neked, fiam - mondja a lánynak -, tedd magad beteggé. Mondjad a királyfinak, addig nem fogsz meggyógyulni, amíg azt az aranyhalat, amely abban a kútban van, ő ki nem fogatja.
A királyfi azt is megcselekedte a kedveséért. Kifogatta az aranyhalat, megfőzték; a boszorkányné lánya evett belőle, és íme, meggyógyult. De mikor a szakácsné tisztította a halat, egy pikkelyecske, egy halpénzecske leesett a földre. Ahogy a földben az kifakadott, lett egy szép aranyalmafa. Az a fa minden éjszaka megvirágzott, délig megért az alma rajta, de éjszaka mindig elvitték a gyümölcsét.
Gondolkodóba esett a király, vajon mi lehet az oka, hogy ők annak a fának a gyümölcsét nem tudják használni. Nem tudta, hogy annak a gyümölcsét a tündérek hordják el. No, de a boszorkányné megint elment a lányához. Mondja a lányának:
- Mi dolog ez? Valahogy még kiderül, hogy nem te vagy a tündérlány. Ki kéne vágatni azt a fát!
Mondta is hát a királyné a királynak:
- Semmi hasznát nem vesszük annak a fának! Vágasd le onnét, hogy többet ne is lássuk!
Volt a szomszédban egy szegény ember. Azt hívatta el a király, hogy vágja ki a fát. Ki is vágta az rendesen, de mikor a szegény ember hasigálta, aprítgatta a fát, egy kis darab kiesett belőle. A szegény ember pedig látva, hogy aranyfa ez, azt a kis darabot betette a zsebébe azzal, hogy hazaviszi kincsnek. A király nem tudta, hogy a szegény ember valamit elvisz onnan, megfizette a fáradsága díját. A szegény ember hazament. Letette azt a kis darabka fát, melyet a zsebében vitt, a tűz mellé a kis szegletbe. Az ott megmaradt, de a fa többi részét a királyné elégette.
A szegény ember házában pedig, amikor este lett, olyan világosság támadt, hogy gyertya nélkül is láttak. Mondja a feleségének a szegény ember:
- Bizonyára ez a kis fadarabocska világít.
Másnap elment a szegény ember munkába feleségestül, lányostul. Jó reggel elmentek, a házat ki se seperték, s az ágyat se rendezték el. Estére, mikor hazaértek, hát az ő házuk ki van seperve, az ágy felékesítve, minden rendesen. Gondolták magukban, ki járhat az ő házukban, aki úgy dolgozik, mikor ők mindent szerteszét hagytak.
Másnap reggel újra készültek, hogy menjenek a királyhoz, munkába. De most otthon hagyták a lányt elrejtve, hogy lesse meg, ki jár az ő házukba. Megint úgy hagyták szerteszét minden portékájukat. A lány az ablak alatt állott, titkon, hogy senki meg ne lássa. Hát abból a kis fadarabból kijő egyszer csak egy tündérlány, kezd sepregetni a házban. A szegény ember lánya csak nézte egy ideig, hogy mit dolgozik az a lány, aki abból a fácskából jött ki. Aztán hirtelen beszaladt a házba, a fácskát megragadja. A tündérlány már nem bírt visszamenni a fába.
No, megkapták a tündérlányt. Annak nem volt mit csinálnia, ott maradt velük. Attól fogva a két lány együtt ment el a király udvarába, munkába. Egyszer a király mesét akart hallani. Mondott ez is mesét, a másik is egy mesét. Rákerült a sor a tündérlányra. Mondja a király:
- No, mondjál már te is egyet, te vagy itt a legszebb. Lássuk, mit láttál, mit próbáltál életedben.
A tündérlány erre elkezdte mondani. Éppen az ő kedveséről kezdett mesélni:
- Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy királyfi. Kiment az egyszer vadászatra, találkozott egy kis nyúllal... - És végig mondta az egészet addig, hogy: "Én vagyok az a tündérlány, akit a királyfi a tölgyfából kivett!"
Megölelte erre a lányt a királyfi, elzavarta a boszorkány lányát, s elvette feleségül a tündérlányt. Máig is élnek, ha meg nem haltak.
Bölömbika, nagyapó,
Adsz-e tejet nagyanyó?
Nem adhatok, mert nem jó,
Belehullott a pondró.
Egyedem-begyedem, tengertánc,
Hajdú sógor, mit kívánsz?
Nem kívánok egyebet,
Csak egy darab kenyeret.
vagy
Csak egy falat kenyeret.
Egy legény elvett feleségül egy dologtalan gazdag lányt; ráadásul még azt is megfogadta, hogy sohasem veri meg.
A menyecske sohasem dolgozott, hanem csak járt házról házra pletykálkodni, s egyéb hitvány dolgot művelni.
Nem verte meg az ura egyszer sem.
Hanem egyszer egy reggel, mikor dologra ment, így szólott a macskához:
- Azt parancsolom neked, te macska, hogy míg én odaleszek, te mindent dolgozz, amit kell! A házat szépen kitakarítsd, délre ételt készíts, s még egy orsó fonalat is fonj, mert ha nem, mikor hazajövök, úgy megverlek, hogy megemlegeted!
A macska a tűzhelyen szunyókált, jámboran végighallgatta a beszédet.
De az asszony azt gondolta magában, hogy ez az én emberem megbolondult!
S azt mondja:
- Kelmed, uram, miért parancsol olyanokat annak a macskának? Hisz nem tud az ilyen parancsnak megfelelni!
- Tud, nem tud, nekem mindegy, feleség! - azt mondja az ember - nekem nincs más, akinek parancsoljak! De ha ő mindazt meg nem teszi, meglásd, úgy megverem, hogy sokért elkerülte volna!
Avval ment a dolgára.
Az asszony pedig biztatni kezdte a macskát:
- Dolgozz, macska, mert megver az uram!
De a macska nem dolgozott. Elment az asszony több házhoz, s mikorra hazament, a macska akkor is szunyókált, s a tűz is kialudt. Ismét mondta:
- Szítsd fel a tüzet, s dolgozz, macska, mert ma megverődöl!
De a macska nem dolgozott.
Hazajön a gazda, széjjelnéz, s hát minden rosszul van. Előrántja a macskát, felköti a felesége hátára, s addig veri, míg a felesége imádkozni nem kezd:
- Ne üsse többet azt a macskát, nem hibás az, nem tud az azokhoz a dolgokhoz!
- Fogadod hát, hogy helyette mindent véghez viszel? - kérdi az ura.
- Véghez viszek még többet is, mint amennyit kelmed neki parancsolt, csak ne üsse többet szegényt! - felelé az asszony.
A menyecske hazafutott az anyjához, elpanaszolta a dolgot, s azt mondta:
- Felfogadtam, hogy a macska helyett minden dolgot eligazítok, csak ne verje a hátamon olyan kegyetlenül.
Hozzászólott az apja is:
- Ha felfogadtad, tedd is meg Mert ha nem, a macska holnap is megverődik!
S evvel hazaküldte az urához.
Másnap reggel is megparancsolta a gazda a macskának, mit tegyen.
De a macska most sem tett semmit. A gazda hát ismét jól megverte a felesége hátán.
Az ifjasszony akkor is hazafutott panaszra, de az apja úgy visszakergette, hogy a lába sem érte a földet.
Harmadik reggel is elmondta a gazda a macskának a harmadik parancsolatot. A macska már végighallgatni sem tudta, úgy meg volt ijedve. De hát most sem dolgozott semmit. Hanem most mindent eligazított helyette az asszony. Most nem felejtette el, hogy mit fogadott volt: tüzet tett, vizet hozott, ételt készített, sepregetett. Elvégzett mindent, amit kellett.
Úgy megesett a lelke azon a szegény macskán; azon, hogy amikor az ura azt veri, kínjában a macska az ő hátába aggatja a körmét. Meg azon, hogy a kétrétű ostornak a vége a macskán túl az ő hátát is megjárkálta minden ütéssel.
Mikor az ura hazajött, hát minden jól van!
Mondogatja is az ember:
- Ne félj, macska, most nem bántalak!
Az asszony örömmel terítette meg az asztalt, az ennivalót megcsinálta, az ura elé tette. Jóllaktak jókedvvel.
Azután mindennap úgy volt. A macska többször nem verődött meg, s a menyecskéből olyan gazdasszony lett, hogy ugyan helyde!
Kommentek